ウクライナからの避難民を取材した際、言語の違いの難しさを痛感した。大型車ディーラーで洗車業務に従事する取材対象と、携帯型翻訳機で会話した。筆者が「洗車は慣れましたか」と翻訳機を通して伝えると、彼の表情が曇った。翻訳機が『洗車』を『戦車』と訳したことが原因だった。表情が曇るのも仕方ない、センシティブな単語だ。彼の上司がとっさに「洗うことには慣れまし…